Новый адрес форума http://antipenko.kamrbb.ru/ Регистрация не нужна, все ники перенесены, но пароли будут новые, поэтому пишите мне в личку, я вышлю вам пароли для входа. За паролями можно обратится также к shtany55 в личку.Те участники, которые не получили пароль, обращайтесь по адресу электронной почты otschelniza@mail.ru или shtany55@mail.ru.
СТРАНА ГУДИТ ОТ НОВОГОДНИХ ПОЗДРАВЛЕНИЙ, А У НАС СОСТОЯЛАСЬ ЕЩЕ ОДНА ЧИТКА! НА ЭТОТ РАЗ — ПЬЕСЫ «СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК» ЭДМОНА РОСТАНА, КОТОРУЮ БУДЕТ СТАВИТЬ РЕЖИССЕР ПАВЕЛ САФОНОВ. В ЗАГЛАВНОЙ РОЛИ — ГРИГОРИЙ АНТИПЕНКО. ПРЕМЬЕРА НАМЕЧЕНА НА НАЧАЛО ОСЕНИ 2014 ГОДА.
TATIANA , спасибо! Замечательные поклоны после потрясающего спектакля! Бывают спектакли хорошие, добротно сыгранные, но вчерашний превзошел все, ранее мной виденные! Мне очень вчера понравился зал, так чутко внимающий каждому слову героев и очень благодарный артистам за игру. А Сирано затмил всех, как и всегда, впрочем. Григорию Александровичу желаю здоровья и восхищаюсь его внутренней силой и умением преодолевать трудности!
Бывают спектакли хорошие, добротно сыгранные, но вчерашний превзошел все, ранее мной виденные!
Полностью согласна с Анной, вчерашний "Сирано" был сыгран Григорием, что называется "на разрыв аорты", огромный респект ему за это RATANN пишет:
цитата:
Сирано затмил всех, как и всегда, впрочем
И заслуженная награда Артисту - это: RATANN пишет:
цитата:
зал, так чутко внимающий каждому слову героев и очень благодарный артистам за игру
А я всегда испытываю угрызения совести за то, что в тот момент, когда зал благодарит артистов аплодисментами, я пытаюсь что-то снять... ничего не могу с собой поделать, очень хочется увезти "кусочек" Гриши с собой, и рука сама невольно тянется за фотиком... наверное выход один - не брать его с собой
Сообщение: 2793
Настроение: Не складывается...Вычти!!!!
Зарегистрирован: 27.11.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
14
Отправлено: 27.08.16 15:08. Заголовок: TATIANA пишет: А я ..
TATIANA пишет:
цитата:
А я всегда испытываю угрызения совести за то, что в тот момент, когда зал благодарит артистов аплодисментами, я пытаюсь что-то снять... ничего не могу с собой поделать, очень хочется увезти "кусочек" Гриши с собой, и рука сама невольно тянется за фотиком... наверное выход один - не брать его с собой
Таня, пока Вы испытываете муки совести, я кроме благодарности ничего испытывать не могу Потому как, вглядываясь в этот "кусочек Гриши", мысленно возвращаюсь во вчерашний день, а это очень приятно - возвращаться.
Отправлено: 27.08.16 21:09. Заголовок: Хочу от всей души по..
Хочу от всей души поблагодарить Григория за вчерашний спектакль!!!
Сирано был великолепен и сыгран на высоте!! Я чувствовала это в каждом слове и каждом движении на сцене!!
После длительного перерыва вчерашний вечер для меня был особенным, по-своему волшебным, искренним, уносящим в театральный мир настоящего высокого драматического искусства!!
От всего сердца желаю Григорию Здоровья, сил и вдохновения в новом театральном сезоне!!
Театр на Малой Бронной. Сирано де Бержерак (Эдмон Ростан). Реж. Павел Сафонов.
schoovick September 3rd, 23:06
Чудовище и красавица.
«Сирано. … я бродил среди речных излучин И все не мог найти, где надлежащий путь. Я должен был избрать какой-нибудь. И что же? Опытом научен, Я выбрал путь себе кратчайший и прямой. Ле Бре. Какой же?. Сирано. Быть самим собой».
«Маргарита Поверьте мне, что он угоден богу: он в жизни избирал прямую лишь дорогу».
Прототипом главного героя в комедии в стихах Эдмона Ростана стал французский драматург, философ, поэт и писатель Сирано де Бержерак. Некоторые события биографичны: «падение с луны» это реминисценция к самому знаменитому произведению реального Сирано о луне «Иной свет»; любовь к дуэлям и успешная битва с сотней противников тоже является частью мифологии связанной с ним же. Сирано, как персонаж, будучи предельно честным с самим собой и людьми, талантливым поэтом и вдобавок по происхождению гасконцем (что-то типа французского чеченца) имел непростые отношения с людьми и обществом. Намёк на серьёзный физический недостаток – большой нос тут же мог привести к очередной дуэли. В его присутствии слово «нос» было табуированным.
Любопытно, что и для автора пьесы Эдмона Ростана и для исполнителя главной роли Григория Антипенко эта история во многом личная и даже автобиографичная: у первого был в наличии яркий талант, но весьма заурядная внешность, при красавице жене, второй от природы наделён крупным носом и испытывал в юности схожие со своим персонажем комплексы. Чтобы никто ничего не перепутал к лицу Григория Антипенко весь спектакль прикреплён большой бутафорский нос, а лицо выделено белым гримом.
Сирано многогранен. Один Сирано – это непримиримый правдоруб и вспыльчивый дуэлянт, пытающийся огласить правду и восстановить справедливость на расстоянии вытянутой шпаги от себя, а также надёжный друг, боевой товарищ, который выручит несмотря на любую опасность. Другой – это ранимый поэт, благородный человек готовый пожертвовать своим счастьем ради возлюбленной. Третий Сирано – мудрый аскет, искренне презирающий деньги и власть, отказывающийся от службы у богатого и влиятельного покровителя. Он не боится бедности, если речь идёт о собственной независимости: «Пусть лучше беден я, пускай я буду нищим, довольствуюсь своим убогим я жилищем, я в нем не уступлю, поверь, и королю, в нем я дышу, живу, пишу, творю, люблю!». Голод для него лишь повод к изучению неизведанного: «Ле Бре: Ты будешь голодать? Сирано: Что ж! Надо все изведать». К тому же всегда можно питаться пищей невещественной, духовной: «Не страдает тело лишь потому, что пищу я найду всегда в душе своей».
Первое действие, происходящее в Бургундском отеле, где Сирано отчаянно и остроумно прогоняет бездарного актёра со сцены показано режиссёром пунктиром, а неуместность актёра, вызвавшего ярость поэта передана лишь нелепым костюмом, в который тот одет. Автор произведения уделил этому много больше внимания. Но история Сирано де Бержерака всё-таки история о трагической любви чудовища и красавицы. Большое количество событий, вошедших в пьесу передать за три с небольшим часа непросто, поэтому текст заметно сокращён режиссёром, особенно в части не касающейся любовных перипетий. И если у Эдмона Ростана пьеса называется героической комедией, то у Павла Сафонова происходящее зовётся романтической драмой.
Храбрый гасконец раз и навсегда противопоставляет себя несовершенному человеческому миру, олицетворяя борьбу правды с ложью, добра со злом. Он бескомпромиссен: «А что же? Всех, как вы, друзьями называть. И, профанируя те чувства дорогие, считать десятками иль сотнями друзей? Нет! Эти нежности не по душе моей! Не выношу я лжи, и мне сказать приятно: «Сегодня я нашел себе еще врага»! И эта ненависть – одна мне дорога».
Режиссёр экранизирует лишь самые ключевые сцены, «лучшие места» и достаточно подробно – непосредственно историю любви. Часть сцен показана уж слишком доходчиво для зрителя: сцена с «Докучным», или нытьё плаксивого подкаблучника Рагно от грубостей своей злюки-жены, или исповедь, когда Сирано рыдает, свернувшись калачиком. Всё это выглядит не слишком естественно.
«Дефектом» для людей помимо большого носа оказываются и чужой талант, и смелость, и независимость. Неординарный человек остаётся в толпе неприкаянным одиночкой. Но выбора нет: «Забыть об истине, звучащей благородно, не смелым быть орлом, но низким червяком, и пробираться хитростью, ползком. Там, где хотел бы вверх лететь свободно? О нет!». Но герой не лишён и самоиронии, как противовеса к излишне серьёзному отношению к действительности – свой нос он, утирая нос очередному противнику, высмеивает так, как никто другой, сравнивая его с пиком, утёсом, полуостровом, вешалкой для шляп, трубой, фамильной башней, репой, дыней» - здесь автор упражняется в остроумии как только может.
Сирано блестяще выходит победителем из многочисленных конфликтных ситуаций. Если надо, то без раздумий достаёт шпагу, которой мастерски владеет, одновременно «протыкая» оппонента и шпагой и оскорбительно-остроумными стихами. Парадокс заключается в том, что чем честнее человек, тем он беззащитнее перед окружающими, и защитить его честь может лишь оружие из металла да слов.
Гордый гасконец признаёт над собой власть только одного человека: «Нет покровителя, его я не желаю. Но покровительница – есть»! В любви к женщине он раскрывается, уродливая оболочка оказывается содержит в себя драгоценное, ранимое и прекрасное содержание, источающее душевную красоту. Но Роксана признаётся, что любит другого, к тому же писаного красавца, полную противоположность Сирано. В этом треугольнике у одного оказывается форма, у другого – содержание: «О, если б все мои горячие мечты в такую форму мог облечь я». Сирано решает сделать «коктейль», предлагая сопернику сделку: «Ты дашь всю прелесть мне твоих наружных чар, я дам тебе иной, глубокий, высший дар», «я буду разум твой, ты – красота моя» или «душою буду я, а ты – ты будешь телом». В итоге: «и победим ее – вдвоем!». Ведь одной красоты или ума женщине недостаточно, нужен «набор»: «мне глупость не была по вкусу никогда, и красотой одной своею вы не могли б меня пленить, сознаюсь в том, как и без красоты – одним своим умом. Даете вы бурьян взамен душистой розы». Но красоту видимую проще заметить, поэтому Кристиан сперва получает преимущество перед обладающим внутренней красотой Сирано.
Декорации спектакля условны и мрачны: абстрактные кубы, обитые железными листами, превращающиеся в шкафы, набитые рукописями. Простые грубые необрезные доски, поставленные вертикально и прислонённые к стенам превращают сцену в суровый военный лагерь. В углу возвышается гигантская античная ступня на которую лишь несколько раз за спектакль взбираются актёры. На сцене мрачно. Лучами света в этом тёмном царстве от художника-постановщика Мариуса Яцовскиса выступает лишь энергичная игра актёров произносящих яркий, искромётный текст. Костюмы, не принадлежащие к определённой эпохе вторят царящему аскетизму, оставаясь преимущественно в чёрно-белых тонах, небольшое исключение сделано лишь для Роксаны, да для ярко-красной шинели Де Гиша. Встречаются удачные визуальные находки, к примеру, падающие листы бумаги, подбрасываемые вверх, а также музыка от Фаустаса Латенаса, звучащая в унисон со стихами, подчёркивающая красоту и силу слова.
Весь поэтический дар, чувства и страсть Сирано находят выход в письмах, которые он пишет Кристиану для Роксаны. Та постепенно пленяется любовной лирикой всё сильнее, влюбляясь в настоящего автора: «Да, прости меня, прости, но я привлечена их непонятной силой». «Ведь каждая из этих милых строк - твоей души – слетевший лепесток». В итоге Кристиан слышит от Роксаны: «Прости ж меня в великий этот час, что в легкомыслии своем я полюбила тебя за красоту твою сперва!.. теперь, о мой любимый, увлечена я красотой незримой! Тебя люблю я, страстью вся дыша, но мне мила одна твоя душа»! Это трагическое признание фактически убивает Кристиана.
Роксана погружается в траур, проходит пятнадцать лет, но Сирано сохраняет их общую с погибшим другом тайну, продолжая навещать любимую в монастыре. Выглядит он неважно, но себе не изменяет: «В последний раз не ел он ничего два дня… он страшно беден»; «так жалок в стареньком кафтанчике своем… Де Гиш. Да! Неудачник он»! Но позже Де Гиш сознаётся: «Я позавидовать готов ему порою…». На неуступчивого Сирано совершается покушение, он еле держится на ногах, но остаётся критичен к себе: «О, как обманут я насмешницей судьбой!.. Я смерти не хотел такой! …всю жизнь терпел лишенья я. Мне все не удалось – и даже смерть моя»! «Всю жизнь судьбой гонимый злобной; любовник неудачный и бедняк — ну, словом, Сирано де Бержерак. Почтим его мы надписью надгробной: он интересен тем, что всем он был – и не был он ничем!…».
Но, наконец, тайна настоящего автора любовных посланий вскрывается: «Зачем молчали вы пятнадцать долгих лет? Зачем скрывали вы так гордо ваш секрет?». Лишь перед самой смерть Сирано слышит заветные слова от Роксаны: «Клянусь тебе, – мой дорогой, поверь, — что я люблю тебя»! Герой умирает на глазах любимой женщины со шпагой в руке, продолжая сражаться до последнего вздоха с человеческими пороками: ложью, подлостью, клеветой, глупостью… Но сердце его спокойно и совесть чиста: «Сегодня вечером, да, да, в гостях у бога я у лазурного остановлюсь порога...».
История о Сирано - одно из самых популярных произведений для сцены в мире и заслуженно пользуется большим успехом у публики. История, рассказанная Павлом Сафоновым – история в первую очередь любовная и получившаяся, судя по полному залу и продолжительным аплодисментам весьма неплохо.
Сообщение: 2819
Настроение: Не складывается...Вычти!!!!
Зарегистрирован: 27.11.11
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
14
Отправлено: 12.09.16 05:43. Заголовок: Отзывы о вчерашнем (..
Отзывы о вчерашнем (11.09.16) спектакле:
https://vk.com/wall86498766_18880 Алла Райт: Волею судеб меня занесло на спектакль #СираноДеБержерак ... Низкий поклон за игру Григория #Антипенко 👏 В его Сирано невозможно не влюбиться! Неординарный, ранимый, преданный - настоящий. Очень понравилась Мариэтта #Цигаль_Полищук - актриса с особым шармом, даже непродолжительное присутствие на сцене, приковывает внимание к Мариэтте с первых секунд. Хочется отметить прекрасную работу И. Шабалтаса (Граф де Гиш), А. Голубкова (Ле Бре) и В. Яворского (Ранго). Спасибо Театру на М.Бронной за отличную постановку 👍
https://vk.com/wall3276019_429 Антонина Монтянова:Театр на Малой Бронной. Сегодня спектакль "Сирано де Бержерак". Прекрасное действо, подтверждающее простой житейский тезис: "Ложь не имеет смысла. Все тайное становится явным, приобретая гипертрофированные формы". Удивительно точная игра Григория Антипенко , столь виртуозно прожившего на сцене жизнь сумасшедшего, храбреца, дуэлянта, поэта Сирано де Бержерака. Отдельное "СПАСИБО" - режиссеру Павлу Сафонову, за спектакль вне времени - на все века и для всех поколений.
https://vk.com/wall40477654_5337 Георгий Петренко: Сегодня был приятно удивлён! Григорий Антипенко которого я знал только по роли в сериале "не родись красивой" прекрасно поработал над ролью "Сирано де Бержерака" Спектакль в целом очень понравился, за душу тронул, и даже подмочил глаза! В общем рекомендую!
Отправлено: 12.09.16 10:26. Заголовок: Вчера решила еще раз..
Вчера решила еще раз сходить на Сирано. Спектакль я видела только на премьере и было очень интересно, как же сложилась судьба этой постановки, что изменилось в прочтении Ростана у актеров и у режиссера. Я очень люблю Ростана за его многогранность, остроумие и легкость подачи совсем не легкого для восприятия сюжета. И постановка Сафонова мне сразу понравилась именно тем, с какой любовью он отнесся к атмосфере произведения. Здесь есть и юмор и накал страстей и, конечно же, любовь. Любовь Сирано и Кристиана к Роксане, любовь Сирано к Кристиану и любовь Роксаны к себе. Именно так. Если оба главных безоговорочно героя любят даму своего сердца и готовы ради нее на жертвы – Сирано с самого начала, а Кристиан с того момента как узнает о любви своего друга, то Роксана, которую я увидела вчера любит только себя и свою любовь. Когда она приезжает в лагерь навестить Кристиана, в ней, кажется, прорывается искреннее чувство, но после его смерти она снова становится эгоистичной, ничего не замечающей Роксаной. Мне показалось, что Ольга Ломоносова не до конца поняла свою героиню, или, возможно, не совсем сумела донести ее характер до зрителя. На премьере Роксана была ближе к тому, как я ее вижу у Ростана. Вчера она вдруг стала «плоской». Кристиан, как и на премьере – добрый служака, хороший и очень надежный друг. Из него получился бы прекрасный любящий муж. Мне его искренне жаль. Ради любви Кристиан переступает через свои принципы, позволяя Сирано говорить с Роксаной вместо себя, но как только он узнает о любви своего друга и понимает всю силу этой любви, он готов уйти в сторону ради счастья Сирано, к которому искренне привязался. Многие ли мужчины способны на такой поступок? Ну и, конечно, Сирано. На премьере я увидела три его разных ипостаси: Сирано в обществе – фигляр, кривляка, который постоянно эпатирует окружающих, Сирано с друзьями – открытый и беззащитный в оголенности чувств человек, и Сирано с товарищами по армии – храбрый и верный друг, умеющий поддержать в трудную минуту. Вчера, как и в случае с Роксаной, я увидела более упрощенного Сирано. Было больше фиглярства, которое, конечно, оправдано белой маской грима и огромным накладным носом на лице актера, но иногда казалось – вот чуточку поменьше фарса и мизансцена будет просто гениальная. Особенно это почувствовалось в монологе про нос и с сцене с Де Гишем, когда Сирано претворяется упавшим с луны сумасшедшим. В монологе Григорий Александрович в актерском порыве слишком быстро произносил текст, так что иногда смысл ускользал, а «лунный человек» слишком переигрывал в своем фарсе. Мне кажется, что все это, наверное, от желания актера быть искрометнее. Но Григорий Александрович, на мой взгляд, уже достиг того уровня мастерства, когда актерский порыв не должен комкать мизансцены. Хотя это уже мои придирки, потому что на протяжении всего спектакля (за исключением нескольких моментов) Сирано показан красиво и мощно. Образ получается очень цельный и понятный. И конечно Сирано-Антипенко объединяет все действие в единое целое и я очень рада, что у Григория Александровича есть эта роль.
Лариса, спасибо за отзыв! И отдельная благодарность за фотографии с поклонов! Первый Сирано в этом театральном сезоне был шикарен. Каждый спектакль получается по-разному + каждый зритель ощущает и видит по-своему и т.д. Если несмотря на шероховатости впечатление от спектакля осталось хороше, то это замечательно! P.S. Я подписала фото, чтобы они не гулялли по Интернету без указания авторства.
Отправлено: 13.09.16 12:57. Заголовок: Админ Инна, все ве..
Админ
Инна, все верно. Практически ни один спектакль не обходится без тех или иных накладок. И я специально подчеркнула, что общее впечатление очень хорошее. Даже моя подруга, которой очень не понравилась игра Григория в Двое на Качелях (извините), сказала после этого спектакля, что Григорий Александрович в ее глазах реабилитировался.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 10
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет