Новый адрес форума http://antipenko.kamrbb.ru/ Регистрация не нужна, все ники перенесены, но пароли будут новые, поэтому пишите мне в личку, я вышлю вам пароли для входа. За паролями можно обратится также к shtany55 в личку.Те участники, которые не получили пароль, обращайтесь по адресу электронной почты otschelniza@mail.ru или shtany55@mail.ru.
ElenkA, спасибо за такую замечательную находку. Скачала статью себе в электронную книжку. Теперь есть, над чем интересным поразмышлять!
Еще очень согрело то, что лежит на поверхности, но никогда не бросалось в глаза: ВЕЛИКИЕ, которые сами суть предание и причина моего сердцебиения, оказывается читали те же книги, переживали те же чувства, что и я.... Для ElenаAСкрытый текст
Леночка, почудилось мне, что ВЕЛИКИЕ помахали мне сейчас рукой с греческого Олимпа))
Отправлено: 12.01.14 17:56. Заголовок: В 2014-м году исполн..
В 2014-м году исполняется 450 лет со дня рождения величайшего и, без преувеличения, самого загадочного драматурга всех времён и народов. Споры о том, существовал ли на самом деле человек по имени Уильям Шекспир, ведутся до сих пор. Но даже те, кто сомневается, всё равно идут в театр. Потому что театры всего мира в этом сезоне объявили негласное соревнование по количеству и качеству новых версий шекспировских пьес. Москва участвует. Рассказывают «Новости культуры».
Редкий режиссер хотя бы однажды в жизни не задумывался: а не поставить ли Шекспира? И большинство хоть раз, да попробовали.
Каждое время, общество и личность на Шекспире как будто проверяют уровень собственной творческой и человеческой зрелости. Юрий Бутусов – не новичок на шекспировской ниве – на сцене «Сатирикона» заставил Яго жарить для Отелло яичницу, между делом сея сомнения в душе совсем не похожего на грозного генерала героя.
Еще один Отелло погубил еще одну Дездемону на сцене Театра Вахтангова, следуя фантазии хореографа Анжелики Холиной. Причем, без единого слова, в том числе, хрестоматийного «Молилась ли ты на ночь… ». Театр Пушкина предложил «Меру за меру» работы как раз одного из шекспиролюбов – Деклана Доннелана. Пьеса о двойной морали, о власти, которая не умеет «ближних и себя одною мерить мерой», считавшаяся неудачной при жизни Шекспира, прозвучала пугающе актуально.
Строптивую, по-своему – радикально – укрощал Роман Феодори в Театре Наций. Он перенес действие на военную базу, превратил его в фарс, почти цирк – с акробатами на батуте, жонглерами, трубачами, фривольными шутками и двусмысленностями. Роберту Стуруа не давал покоя пустяк, поворачивающий нашу хрупкую жизнь на 180 градусов – это и заставило его во второй раз взяться за «Комедию ошибок» в театре Et Cetera. Однако истинный бал на театральных подмостках столицы правил Принц датский, из 9 постановок – 4 «Гамлета».
Похожим на инфантильного хипстера оказался Принц датский работы молодого французского режиссера Давида Бобе в «Гоголь-центре». Микс из манифестов, параллелей с современностью и визуальных эффектов – вместо тени отца – виртуальный призрак в мавзолее. Классически сосредоточенный на смыслах Гамлет – у Марка Розовского. Режиссер уверен: своего Гамлета нужно выстрадать, а не прятаться за шумом и новомодными эффектами. Его Гамлет – человек играющий. «Гамлет идет на смерть, потому что он не может иначе. Он жертвует собой. И он играет при этом. Он остается самим собой. Он с самого начала знает, что погибнет. Мой Гамлет, наш Гамлет, в театре "У Никитских ворот"», - отмечает режиссер, народный артист России Марк Розовский.
Валерий Саркисов одел героев Гамлета в полукосмические костюмы, расставил на как будто музейных пьедесталах. Однако далее сосредоточился исключительно на внутренних смыслах. «Самое главное для нас, что Гамлет молодой. И у Шекспира он молодой. Это все мифы, что ему под 40. Такой же потерянный, как и во все времена молодежь», - объясняет режиссер Валерий Саркисов.
Под самый Новый год Театр Наций выпустил своего Гамлета – в кубе. В главной роли Евгений Миронов, постановщик – хедлайнер мирового театра - Робер Лепаж. Неожиданный моноспектакль, в котором Миронов – один за всех, - замес из юмора, лирики, психологизма и новейших технологий – все то, чем Лепаж славится. «Мне кажется, Гамлет, помещенный в куб, вместо обычной сцены, выглядит очень органично. Он очень закрытый персонаж, и на него ужасно давит пространство вокруг. В какой-то момент Евгений Миронов даже посетовал: не слишком ли мы увлекаемся формой? Но, в конце концов, мы нашли баланс формы и содержания», - вспоминает режиссер Робер Лепаж.
В Шекспировском марафоне наметился лидер – Театр Наций. После двух случившихся премьер, здесь строят наполеоновский планы на вторую половину сезона. Зрителей ждет редкая постановка по Сонетам Шекспира от Тимофея Кулябина. Режиссер обещает: никаких костюмов и разукрашивания. «Я попробую совместить поэзию как жанр и тексты Шекспира с какой-то другой проблемой, практически с документальной проблемой, о том, в каком мире мы сегодня живем», - поясняет режиссер Тимофей Кулябин.
В конце апреля, когда, наиболее вероятно, и родился Шекспир, театр на три дня превратится в дом драматурга. Режиссеры театра сделают несколько 5-минутных историй на тему кого-то шекспировского героя. Общую режиссуру действа взял на себя Филипп Григорьян. Признается: лично ему хотелось бы праздновать день рождения Шекспира с не слишком уж умным видом. Куда уместнее – посмеяться и пошутить вместе с его героями. «Эта ходилка – проходка не только по театру, но по жанрам – у нас есть драматический театр, кукольный, у нас есть опера, социальный театр, сейс-спесифик, и у нас есть танец. Современный танец. И это будет последняя площадка, где компания "Диалог дэнс" покажет свой кусочек – свой фрагмент. Они хотят делать Гамлета», - рассказывает Филипп Григорьян.
Стоит ли удивляться еще одному Гамлету, когда история театра последних 400 с лишним лет идет не иначе, как рука об руку с Шекспиром?
В этом сезоне Шекспир востребован более других авторов. Это и неудивительно, коль грядет 400-летие со дня рождения великого английского Барда. При этом, учитывая, видимо, всеобщую осведомленность публики о текстовых оригиналах, театры решительно идут на многочисленные эксперименты. Трагедия «Отелло» – один из поводов.
После масштабной и многосмысловой версии Юрия Бутусова в «Сатириконе» вахтанговцы сделали свой шаг, представив кристально ясный и чистый хореографический спектакль Анжелики Холиной. Режиссер-хореограф доверилась автору и предпочла эмоциональность невербальных смыслов, язык тела – словам, чувство – рассудку. На вахтанговской сцене существует черно-белый мир, в центре которого – огромная опрокинутая люстра (сценография Мариуса Яцовскиса). Она может стать на время кораблем, выносящим к нам всех участников действа, может раскачиваться над сценой как маятник судьбы, освободив подмостки для вечной истории любви и предательства.
В роли Отелло на вахтанговской сцене дебютировал Григорий Антипенко, и весьма удачно. Его мавр отнюдь не черен лицом, впрочем и душой тоже. Но в этой сплоченной пластической массе он просто Другой – немного варвар, отчасти дикарь, но куда больше в нем от Простодушного. Он словно бы вылеплен из цельного куска какого-то мавританского камня, ему подчас трудно вписаться в синхронные танцы, но это замечательным образом работает на суть и смысл постановки. Ближе к финалу ему подарен режиссером черный двойник, который и пытается вершить не менее черные дела, на которые сам Отелло просто не способен. И вдруг этот двойник, сняв покровы, окажется Яго (Виктор Добронравов) – классическим злодеем, но не хрестоматийным, а очень живым, нервным, по-своему чувствующим и действующим.
Между ними – хрупкая белоснежная Дездемона (Ольга Лерман), похожая на чайку в вечном легком полете или на тончайший хрустальный сосуд, к которому мощному Отелло (Григорий Антипенко) и прикоснуться-то страшно, ведь эта Дездемона, кажется, может «разбиться» от одного неверного жеста.
В красивейшем зрелище на музыку Джона Адамса и других современных композиторов огромная роль отведена массовым сценам с участием совсем молодых артистов Первой студии Вахтанговского театра. Они, как волны, то погружают нас в морскую пучину, уносящую белый шарф-платок Дездемоны, то преображаются в воинов, то становятся жесткими и неумолимыми богами и богинями судьбы – не скрывают от нас главных героев, но служат им достойным и звучным аккомпанементом.
Сколько уже всего сказано и пересказано о спектакле, а читать такие статьи каждый раз всё также интересно... Поистине, чудо, а не спектакль Единственное, маленькая опечатка: 450 лет со дня рождения великого Шекспира (1564-2014)
Impreza Если даже молодые мужчины о музыкальном спектакле так пишут: "еще одной надеждой стало больше... прорвемся... и не все потеряно..." , то, действительно, не все потеряно Очень приятный отзыв!
На сайте поклонников НРК появился отзыв об "Отелло" от 25 января. Автор /Альбина_П/ делилась с нами впечатлениями в течение 3 дней) Я получила разрешение автора на размещение отзыва на нашем сайте и предлагаю его вашему вниманию.
Люди! Свершилось - я посмотрела спектакль "Отелло". Пятнадцать минут назад только домой вернулась. Ну, что вам сказать? Спектакль совершенно гениальный! Режиссёр-хореограф Анжелика Холина - гений. Такое ощущение гармонии и целостности, что сегодня не хочется разбирать на детали. Гармонию, обычно, чувствую где-нибудь в лесу и редко от творения ума и рук человеческих. Чтобы получить удовольствие от спектакля надо не детали разглядывать, а воспринять его целиком. Ну, вот иллюстрация к моей мысли: подойдёшь к дереву близко-близко, разглядываешь подробно веточки. Ветки какие-то кривые, приделаны кое как, некоторые листья злобные твари погрызли - фу-у-у. А, отойдёшь на несколько шагов, посмотришь на дерево целиком - такая красота!
Затрудняюсь определить жанр. Это, конечно, не балет. И, не всегда - танец. Да, мне и всё равно - я в этом ничего не понимаю. Мне кажется, не случайно такой спектакль поставили именно в театре Вахтангова. Гриша, вроде бы, в труппу театра вошёл. Так хочется, чтобы он нашёл там свой дом. Очень рада за Гришу. Этот спектакль и эта роль для него - шаг вперёд и вверх. ИМХО, конечно. Кстати, завтра Антипенко играет в Питере. Значит ночной лошадью отправляется. Спектакль окончился в 21.30. Спина в конце второго действия вся мокрая. В реал начал возвращаться только к третьему поклону. До полного закрытия занавеса так до конца к нам и не вернулся. Ох-о-хох! Сил и здоровья ему.
На сцене живёт море. Откуда такое ощущение? Музыка, звуки плещущихся волн, крики чаек. И волны! Девчонки изображают волны. Лицо и туловище до талии затянуты прозрачной тканью - лиц нет, как у русских обрядовых кукол безличек. Девочек много, человек двадцать. В кордебалете добиваются полной синхронности движений, а здесь каждая движется немного по-другому. В этом такая прелесть! Кордебалет воспринимается как единое целое. А, в этом спектакле каждая девушка имеет свой характер. Было бы видео, стала бы каждую отдельно рассматривать. В сдедующей сцене эти же девушки изображают турок (нижняя часть костюма изменилась - появились широкие шаровары. Когда смотрела бой турок с солдатами под командованием Отелло, дух перехватило - до того хорошо! Словами, конечно, не опишешь.
Шекспира я, может быть, и читала когда-то, но не помню этого. Знаю только основные повороты сюжета, и то, достаточно приближённо. Решила сначала записать эмоции героев, как я их почувствовала в спектакле, а потом уж пьесу перечитать и сравнить ощущения. Так вот, Дездемона и Отелло - что я почувствовала. Дездемона - маленькая девочка. Её любовь такая светлая, игривая. Играет с Отелло, как котёнок, льнёт к нему. Ольга Лерман - удивительно хороша! Отелло не привык или разучился так открыто выражать свои чувства. Тяжёлый, мрачный, как-будто окаменел внутри. И, вдруг, задохнулся от нежности. Вот, как хотите, я услышала или почувствовала - задохнулся. То, что делает Антипенко, танцем вряд ли назовёшь. Но, эти руки, плечи - то окаменевшие, сдержанные, то нежные и трепетные. Отелло и Дездемона такие разные! Как с разных планет. Ещё ничего плохого не произошло, а уже тревожно. Возникает мысль, разве у таких разных людей может быть общее будущее?
После того, как Яго нашептал Отелло, Дездемона сначала ничего не понимает. Пытается всё также нежно и игриво вернуть внимание супруга. Потом пугается. Отелло - удар! Глаза сверкнули! Я понимаю, наверное, свет попал в какой-то момент так, но получилась молния из глаз (сидела на четвёртом ряду - лица было очень хорошо видно). Чёрные мысли толпятся в голове. Сначала только эмоции - жгучая ревность, потом роятся детальные картины измены. Мысли изображают те же девочки, что были волнами и турками. Юбки на них серые, но, благодаря освещению, постепенно становятся совсем чёрными. Отелло мечется в этих мыслях, как в западне. Сама идея - толпа мыслей на сцене - мне кажется потрясающей. После того, как Отелло задушил Дездемону, в другом конце сцены сворачивается в позу эмбриона. Полное ощущение, что нет на этом свете обоих.
Как и обещала, прочитала Шекспира. Боже! Что я собираюсь делать? Анализировать Шекспира? Самого? Да, меня обсмеют все знатоки литературы и театра... Ну, и Бог с ними. Попробую. Несколько замечаний:
Замечание 1 С удовлетворением увидела, что Отелло в начале пьесы в точности такой, как нам показал его Анитпенко. "Говорю я жестко, Не искушенный в мягкой мирной речи. С семи годов, откинув разве девять Последних месяцев, мощь этих рук Я упражнял лишь в ошатренном поле И мало мог бы о пространном свете Поведать, кроме войн и ратных дел..."
Когда Отелло находится среди моряков, которыми командует, часто справа и слева от него два молодых человека - на полголовы выше, необыкновенные красавцы. А взгляд, скользнув по ним, возвращается к Отелло. Он - центр и движущая сила всего происходящего. Знатоки скажут: "Танец так и поставлен, чтобы выделить его из толпы". Да, это правда. Ироничные скажут: "Ваш взгляд возвращается к Отелло, потому что Вы и пришли смотреть на Антипенко". И это от части правда. Но это не всё. В нём чувствуется такая сила и мощь, что становится понятно - он главная фигура. В одном эпизоде Отелло стоит на первом плане, а остальные моряки выстроились за ним паровозом (или хвостом кометы). Этот хвост вращается вокруг Отелло. Полное ощущение, что они не сами собой вращаются, а Отелло их движет. С усилием, с натугой, но вращает мир вокруг себя. Браво, Гриша!
Замечание 2 В спектакле мотивы поступков Яго - жгучая обида на то, что Отелло обошёл его своей милостью, ревность к Кассио, удостоенному этой милости. Виктор Добронравов великолепен - пластичен, выразителен. Но, всё-таки, его месть кажется мне несколько несоразмерной обиде. Когда читаешь Шекспира становится понятно, что Яго движет не только обида за то, что его обошли наградой. Им движет давняя ненависть к Отелло, корысть, жизненная философия. Интриги его начались задолго до истории с платком, практически - это начало всего происходящего. Пьеса Шекспира содержит не только тексты, насыщенные чувствами и эмоциями, но и холодные философские рассуждения Яго об устройстве жизни, собственной обиде на несправедливое к себе отношение и необходимости борьбы за место под солнцем всеми дозволенными и недозволенными средствами. Все эмоции "поместились" в спектакле, который мы обсуждаем, а длинные холодные рассуждения - нет. Мне это очень нравится и кажется правильным. Коварство Яго, хитрость, беспринципность видны без всяких длинных рассуждений на уровне эмоций. К тому же у Шекспира первые три сцены первого акта начисто лишены того, что мы привыкли называть политкорректностью. Я не представляю, как это играют в современном театре, особенно западном.
Замечание 3 Пьяный дебош Кассио у Шекспира, на мой взгляд, просто скучен и несёт чисто функциональную нагрузку. В нашем спектакле эта сцена просто фантастична! Она короче, ярче, выразительнее. Потрясение. Восторг - постановщикам и исполнителям браво.
Дездемона Олечки Лерман, достоверней, очаровательней, чем в первоисточнике. И её безотчётный страх я правильно угадала, почувствовала.
"И все же я боюсь тебя. Ты страшен, Когда вот так ворочаешь глазами. Чего бояться, я сама не знаю, Раз нет за мной вины; но я боюсь."
"Как ты кусаешь нижнюю губу! Твой облик искажен кровавой злобой. Я чувствую беду, но верю, верю - Она грозит не мне."
А, Гриша и правда страшен! Это даже и не ревность - безумие.
Замечание 5 Финал у Вахтанговцев на порядок сильнее. Чувства - боль утраты, невозможность жить без любимой освобождены от слов, как от шелухи. У Шекспира:
"О, будь мне она верна, То, предложи мне Небо новый мир Из чистого сплошного хризолита, Я бы взамен не уступил ее."
Прочтение спектакля ближе нам - Дездемона необходима Отелло без всяких условий - жить без неё не получается. Отелло умирает не потому, что узнал, что Дездемона безвинна, а потому что жизнь без неё потеряла смысл.
"Нет у меня жены. О, нестерпимо! О тяжкий час! Я жду, чтобы затмились Луна и солнце и земля разверзлась От ужаса."
Всё, что дальше, у Шекспира просто лишнее. ИМХО, ИМХО. ;)
В заключение. Я уже год учу НРК наизусть и сижу на этом сайте. Нежно люблю Андрюшу Жданова, нисколько не ассоциируя его с исполнителем. После просмотра передачи Владимира Молчанова о театре со Светланой Враговой и Григорием Антипенко решила, что я и Гришу люблю, не ассоциируя его со Ждановым. После "Отелло" поняла - не зря люблю, ох, не зря.
Знатоки скажут: "Танец так и поставлен, чтобы выделить его из толпы". Да, это правда. Ироничные скажут: "Ваш взгляд возвращается к Отелло, потому что Вы и пришли смотреть на Антипенко". И это от части правда. Но это не всё.
Нет не всё! Есть люди у которых природный дар притягивать внимание.
Arwen Ниночка, браво!!! Спасибо за такой вкуснючий отзыв!!! И твой анализ САМОГО мне тоже по душе Именно сравнительный анализ, как у Шекспира, и как на сцене Вахтангова Пусть многое опущено (а никто и не ставит от А до Я), но история показана великолепно!!! Arwen пишет:
цитата:
Дездемона Олечки Лерман, достоверней, очаровательней, чем в первоисточнике.
Вот и я так увидела. В пьесе Дездемона меня местами напрягала, в некоторых моментах не знала как к ней относиться. А у Ольги Дездемона - такой ликующий, милый, наивный жеребеночек в начале и постепенно по нисходящей весь спектр чувств. Будет еще что написать, милости прошу В целом линия Отелло как тебе? Как музыка?
Нина, очень рада, что тебе удалось посмотреть этот спектакль!!!
Ниночка, браво!!! Спасибо за такой вкуснючий отзыв!!! Нина, очень рада, что тебе удалось посмотреть этот спектакль!!!
??????????? Леночка, мне очень лестно, но я его еще не видела. Это не МОЙ отзыв. Я просто его нашла в Интернете и принесла сюда) Прости, если тебя разочаровала)))
Отправлено: 28.01.14 22:13. Заголовок: Почему разочаровала?..
Почему разочаровала? Это я дурачок, сижу тут с температурой под 39 и буровлю, скрытый текст не прочитала, а стиль показался похож на твой, живенький такой и с юмором. Не важно, что не твой отзыв, главное он очень-очень хороший и спасибо тебе за него. Твой, значит впереди, что тоже здорово!
Отправлено: 28.01.14 23:05. Заголовок: Ленусик! Что-то ты р..
Ленусик! Что-то ты разболелась. Выздоравливай. Береги себя. У нас в Альберте грипп гуляет, а мои умудрились с Кубу прилететь с соп-ми.
ElenkA
постоянный участник
Сообщение: 41
Настроение: В душе - весна...)
Зарегистрирован: 22.12.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 29.01.14 07:47. Заголовок: Arwen, Спасибо за н..
Arwen,
Спасибо за находку! Интересный, обширный отзыв. Радует, что люди после просмотра пишут не просто стандартное "Супер, класс, понравилось", а пытаются анализировать увиденное и высказывать свои мысли и впечатления... К слову, в цитатах автор использовала перевод М. Лозинского, а мне вот из всех ближе версия Б. Пастернака (обычно, ее только перечитываю).
P.S. И даже тут автор не забыла про Андрюшу Жданова...
ElenkA
постоянный участник
Сообщение: 42
Настроение: В душе - весна...)
Зарегистрирован: 22.12.13
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
В этом отрывочке чувства выражены так оригинально... никогда не приходилось читать подобное
Impreza
постоянный участник
Сообщение: 252
Настроение: Покой нам только снится.
Зарегистрирован: 20.08.13
Откуда: Украина, Харьков
Репутация:
4
Отправлено: 05.02.14 21:22. Заголовок: Небольшой отзыв из В..
Небольшой отзыв из ВК о сегодняшнем спектакле от Лены Сорочан.
Итак, по горячим следам..)) Хореографическая постановка в театре им. Вахтангова "Отелло"! Общее впечатление от театра - замечательное. Впечатление от Отелло - отличное!) Тут и бой с турками, и сила, и любовь, и изящность, и слабость, и страсть. А еще сплетни и злые языки. А также пластика невообразимая, доводящая до мурашек. Трагедия и страсть, смирение и борьба, "драка" с ревностью, победившие и побежденные. Альтернативный конец, но не буду рассказывать обо всем) В общем, эта вещь, пожалуй, лучшее, что мне на сегодняшний день доводилось увидеть. Всем советую. Это живое волшебство на сцене.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет